„innerhalb“: Adverb | Präposition, Verhältniswort innerhalb [ˈɪnərhalp]Adverb | adverbio adv &Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dentro de en el plazo de dentro de innerhalb räumlich innerhalb räumlich Przykłady innerhalb von en el interior de, dentro de innerhalb von en el plazo de innerhalb zeitlichauch | también a. innerhalb zeitlichauch | también a. Przykłady innerhalb von 24 Stunden dentro de (oder | ood en el plazo de) veinticuatro horas innerhalb von 24 Stunden innerhalb von 24 Stunden dentro de (oder | ood en el plazo de) veinticuatro horas innerhalb von 24 Stunden innerhalb einer Woche en una semana innerhalb einer Woche innerhalb kurzer Zeit en poco tiempo innerhalb kurzer Zeit Ukryj przykładyPokaż przykłady
„innert“: Präposition, Verhältniswort innertPräposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen,Dativ | dativo dat> schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dentro de, en el plazo de dentro de innert en el plazo de innert innert
„Stadtgebiet“: Neutrum StadtgebietNeutrum | neutro n <Stadtgebiet(e)s; Stadtgebiete> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) término municipal, área urbana, territorio municipal términoMaskulinum | masculino m municipal Stadtgebiet territorioMaskulinum | masculino m municipal Stadtgebiet Stadtgebiet áreaFemininum | femenino f urbana Stadtgebiet Stadtgebiet Przykłady innerhalb/außerhalb des Stadtgebiets dentro/fuera del término municipal innerhalb/außerhalb des Stadtgebiets
„Bannmeile“: Femininum BannmeileFemininum | femenino f <Bannmeile; Bannmeilen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zona de protección término municipal zonaFemininum | femenino f de protección (alrededor de un edificio parlamentario) Bannmeile Bannmeile términoMaskulinum | masculino m municipal Bannmeile Geschichte | historiaHIST einer Stadt Bannmeile Geschichte | historiaHIST einer Stadt Przykłady innerhalb der Bannmeile dentro del radio (municipal) innerhalb der Bannmeile außerhalb der Bannmeile en el extrarradio außerhalb der Bannmeile
„gegeben“: Partizip Perfekt gegebenPartizip Perfekt | participio pasado pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gegeben → zobaczyć „geben“ gegeben → zobaczyć „geben“ „gegeben“: als Adjektiv gebraucht gegebenals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dado dado gegeben gegeben Przykłady unter den gegebenen Umständen en estas circunstancias unter den gegebenen Umständen etwas | alguna cosa, algoetwas als gegeben voraussetzen dar por hechoetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas als gegeben voraussetzen innerhalb einer gegebenen Frist dentro de un plazo fijado innerhalb einer gegebenen Frist zu gegebener Zeit a su (debido) tiempo en el momento oportuno zu gegebener Zeit Ukryj przykładyPokaż przykłady
„zahlbar“: Adjektiv zahlbarAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pagadero pagadero zahlbar zahlbar Przykłady zahlbar bei Lieferung pagadero a la entrega zahlbar bei Lieferung zahlbar innerhalb von 14 Tagen pagadero dentro de 15 días zahlbar innerhalb von 14 Tagen zahlbar in Monatsraten pagadero en mensualidades zahlbar in Monatsraten „zahlbar“: Adverb zahlbarAdverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hacer pagadero domiciliar Przykłady zahlbar stellen hacer pagadero zahlbar stellen zahlbar stellen Scheck domiciliar zahlbar stellen Scheck
„Frist“: Femininum Frist [frɪst]Femininum | femenino f <Frist; Fristen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) plazo, fecha, prórroga plazoMaskulinum | masculino m Frist Frist fechaFemininum | femenino f Frist (≈ Termin) Frist (≈ Termin) prórrogaFemininum | femenino f Frist (≈ Aufschub) Frist (≈ Aufschub) Przykłady innerhalb einer Frist von drei Tagen en un plazo de tres días innerhalb einer Frist von drei Tagen innerhalb der Frist dentro de(l) plazo innerhalb der Frist in kürzester Frist cuanto antes in kürzester Frist nach Ablauf der Frist después de la expiración del plazo nach Ablauf der Frist die Frist einhalten observaroder | o od cumplir el plazo die Frist einhalten jemandem eine Frist einräumen/setzen conceder(le)/fijar(le) un plazo ajemand | alguien alguien jemandem eine Frist einräumen/setzen die Frist überschreiten/verlängern exceder/prorrogar el plazo die Frist überschreiten/verlängern die Frist läuft am 12. ab el plazo expira el día doce die Frist läuft am 12. ab die Frist ist abgelaufen el plazo ha expirado die Frist ist abgelaufen Ukryj przykładyPokaż przykłady